Календарь конференций
  • 2 – 3 октября

    Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Инновационные технологии управления социально-экономическим развитием регионов России»

  • 1 – 3 октября

    XII Всероссийская научная конференция «Лазаревские чтения-2014»

  • 2 – 4 октября

    Научная конференция «Российское философское сообщество: история, современное состояние, перспективы развития»

  • 10 – 10 октября

    Международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Эволюция права-2014»

  • 6 – 10 октября

    Международная научная конференция «200-летие со дня рождения М.Ю. Лермонтова»

  • 11 – 11 октября

    Новый курс во внешней политике Исламской Республики Иран

  • 10 – 11 октября

    Фестиваль Идей Новейших Технологий

  • 17 – 18 октября

    Шестые международные научные чтения в Москве «СМИ и массовые коммуникации-2014: Креативные индустрии в реиндустриализирующемся мире: медиапрактики запада и востока».

  • 17 – 19 октября

    VI Международная конференция «Феномен творческой личности в культуре. Фатющенковские чтения»

  • 17 – 22 октября

    Международная научная конференция «Перевод как средство взаимодействия культур»

  • 23 – 24 октября

    Международная научно-практическая конференция «Русский язык и культура в современном образовательном пространстве»

  • 25 – 27 октября

    1-я научно-практическая конференция памяти заслуженного профессора Московского университета Михаила Ивановича Панова «Эффективное управление» для студентов, аспирантов и молодых учёных

  • 27 – 31 октября

    Ежегодная научная конференция «Тихоновские чтения»

  • 30 октября – 1 ноября

    I Международный симпозиум «Традиционная культура в современном мире. История еды и традиции питания народов мира»

  • 5 – 7 ноября

    Шестая Международная Научно-Практическая конференция «Философия - детям: Язык и сознание. Памяти Н.С. Юлиной»

  • 13 – 15 ноября

    VI Овсянниковская международная эстетическая конференция «Философия современного искусства»

  • 14 – 16 ноября

    IX Международная конференция «Современные информационные технологии и ИТ-образование»

  • 19 – 19 ноября

    Международная научная конференция «Экономическая система современной России: пути и цели развития»

  • 19 – 19 ноября

    Научно-практическая конференция «Гражданское образование: сущность, проблемы, перспективы»

  • 17 – 19 ноября

    III Международная научно-практическая конференция «Теория и практика современных электрохимических производств»

  • 25 – 27 ноября

    XV ежегодная Международная научно-практическая конференция «Судебная реформа в России: прошлое, настоящее, будущее».

  • 27 – 28 ноября

    XVII Международная конференция «Россия и Запад: диалог культур»

  • 13 октября – 30 ноября

    Дистанционная программа повышения квалификации «Интеграция мобильных технологий в преподавание иностранных языков»

  • 6 октября – 30 ноября

    Дистанционная программа повышения квалификации «Информационно-коммуникационные технологии в преподавании иностранных языков»

  • 4 – 5 декабря

    IX МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «СОРОКИНСКИЕ ЧТЕНИЯ». «Приоритетные направления развития социологии в XXI веке».

  • 4 – 5 декабря

    Русская литература XX–XXI веков как единый процесс (проблемы теории и методологии изучения

  • 9 – 9 декабря

    Конференция «Проблемы газовой и волновой динамики и ракетной техники»

  • 20 февраля – 31 декабря

    Молодежная команда проекта «Big Data» студентов, аспирантов и молодых ученых МГУ имени М.В. Ломоносова

Все конференции
Летопись Московского университета
Межфакультетские учебные курсы
Программы поддержки талантливой молодежи
Олимпиады школьников и универсиады в МГУ
Мероприятия для школьников и учителей

Филологический факультет МГУ

Адрес119991, Москва, ГСП-1, Ленинские горы, д. 1, стр. 51, филологический факультет
Телефон(495) 939-32-77
Факс(495) 939-55-96
WWWhttp://www.philol.msu.ru/
E-mailcontact@philol.msu.ru

Декан — профессор Ремнева Марина Леонтьевна

Декан филологического факультета МГУ профессор М.Л.Ремнева

Слово «филология» буквально означает «любовь к слову». Именно любовь к слову объединяет преподавателей и исследователей языков и литератур в их современном состоянии и историческом развитии, а также переводчиков, дипломатов, работников средств массовой информации, книгоиздателей, писателей, поэтов.

Преподавание филологических дисциплин в Московском университете началось с момента его основания. Среди студентов МГУ — знаменитые писатели и философы Д. И. Фонвизин, Н. И. Новиков, А. С. Грибоедов, П. Я. Чаадаев, Ф. И. Тютчев, М. Ю. Лермонтов, В. Г. Белинский, И. С. Тургенев, Н. В. Станкевич, А. И. Герцен, Н.П. Огарев, И.А. Гончаров, А. А. Фет, В. В. Розанов, В. Я. Брюсов, В. Ф. Ходасевич, Б. Л. Пастернак, А. Т. Твардовский. В разные годы на факультете преподавали выдающиеся профессора-филологи Ф. И. Буслаев, Н. С. Тихонравов, А. Н. Веселовский, М. Н. Сперанский, Ф. Ф. Фортунатов, В. В. Виноградов, Н. К. Гудзий, Г. Н. Поспелов, Б. В. Михайловский, Р. И. Аванесов, О. С. Ахманова, Н. И. Толстой.

Сегодня филологическому факультету МГУ принадлежит роль лидера в университетской системе подготовки филологов в России. Он объединяет в рамках Научно-методического совета по филологии более 60 факультетов филологического профиля. Здесь создаются новейшие университетские программы по всем дисциплинам филологического цикла, а также учебники и учебные пособия, использующиеся в нашей стране и за рубежом. Ныне в состав факультета входят 23 кафедры, 6 лабораторий и учебно-научных центров. Профессорско—преподавательский состав факультета насчитывает более 400 человек, среди которых более 100 докторов и более 200 кандидатов наук. В числе преподавателей — академики и члены-корреспонденты российских и зарубежных академий наук. Факультет готовит лингвистов, переводчиков и литературоведов высокой квалификации, знающих несколько иностранных языков, свободно ориентирующихся в отечественной и зарубежной литературе, российской и европейской культуре, знакомых с классическими языками (латинскмй, греческим, старославянским, готским, санскритом), обладающих навыками компьютерного макетирования, работы с наиболее распространенными типами текстовых редакторов и средствами автоматизации перевода. Наши выпускники востребованы в системе науки и образования (вузах, колледжах, школах, научных институтах), в прессе (редакциях газет и журналов, издательствах, на радио и телевидении), на государственной службе (МИД, архивы, библиотеки, музеи), в туристических агентствах, в отечественных и иностранных фирмах самого разного профиля.

Сегодня филологическому факультету МГУ принадлежит роль лидера в университетской системе подготовки филологов в РоссииФундаментальная филологическая и широкая гуманитарная подготовка позволяет окончившим факультет молодым специалистам продолжать обучение в аспирантуре и докторантуре, легко осваивать новые дополнительные и смежные профессии.

Система международных связей факультета охватывает более 80 крупнейших университетов и филологических центров мира, в числе которых Афинский университет, Отделение русского языка и литературы Сеульского университета, Римский институт русского языка и культуры, Падуанский университет, Центр Дуйчева в Софийском университете. Наиболее активные партнеры нашего факультета — университеты Германии (Тюбинген, Марбург, Росток, Бохум, Гумбольдтский университет), Италии (Флорентийский университет, Триестская высшая школа перевода), США (Ассоциация преподавателей русского языка и литературы, университет штата Нью-Йорк, Йельский университет), Португалии (Лиссабонский университет), Испании (университеты Барселоны, Мадрида, Гранады и Валенсии), Франции (Институт Восточных языков и культур Парижа, Сорбонна IV) и Швейцарии (Женевский государственный университет). Филологический факультет активно участвует в европейской программе сотрудничества в области университетского образования — TEMPUS.

Система международных связей филологического факультета МГУ охватывает более 80 крупнейших университетов и филологических центров мираКаждый из 25 современных языков, преподающихся на факультете, обеспечен, как правило, иностранным лектором. Ежегодно более 200 преподавателей, аспирантов и студентов факультета выезжают в заграничные командировки. Предусмотрена возможность зарубежных стажировок студентов в зарубежных вузах.

На факультете функционируют пять компьютерных классов, подключенных к сети Интернет, лингафонные кабинеты, оборудованные аудио- и видеоаппаратурой. Результаты исследовательской деятельности студентов, аспирантов и преподавателей филологического факультета освещаются в журнале «Вестник Московского университета. Серия 9. Филология», в продолжающихся изданиях «Голоса молодых ученых» и «Актуальные проблемы филологической науки. Взгляд нового поколения».

Все студенты факультета изучают литературу, русский и иностранный языки, а также ряд общефилологических дисциплин: введение в филологию, общее языкознание, теорию литературы, знакомятся с различными направлениями, течениями и научными школами в отечественной и зарубежной филологии. Учебный план филологического факультета включает и цикл общегуманитарных дисциплин — философии, истории, психологии, педагогики, ориентационные курсы математики и информатики, курсы естественнонаучных и гуманитарных дисциплин по выбору.

a href="/images/depts/philol/philol4.JPG" target="_blank">На филологическом факультете функционируют пять компьютерных классов, подключенных к сети Интернет, лингафонные кабинеты, оборудованные аудио- и видеоаппаратуройКаждый студент может пройти дополнительное обучение и получить вторую специализацию (преподавание русского языка как иностранного, перевод, преподавание иностранного языка в вузе и школе, сравнительно-историческое индоевропейское языкознание, сравнительное литературоведение, теория и практика межкультурной коммуникации, сопоставительная лингвокультурология и другие). Количество дополнительных специализаций на филологическом факультете постоянно увеличивается. За небольшую плату студенты могут изучать иностранные языки, не входящие в учебный план отделения, на которое они зачислены.

На отделении русского языка и литературы основу специализации составляют расширенные и углубленные курсы истории русской литературы (от эпохи Киевской Руси до наших дней) и фольклора, современного русского языка (фонетика, лексика, словообразование, морфология, синтаксис и стилистика), старославянского языка, исторической грамматики русского языка, истории русского литературного языка и русской диалектологии. Фундаментальность филологического образования на этом отделении поддерживается изучением древних и современных языков. Кроме того, студенты отделения слушают базовые курсы по истории зарубежных литератур от античности до современности и — по выбору — истории славянских литератур. Выпускники получают квалификацию «Филолог. Преподаватель русского языка и литературы».

Студенты этого отделения специализируются по следующим кафедрам:

  • На кафедре русского языка изучается прошлое и настоящее русского языка, письменность древней Руси, диалекты и сценическая речь, язык поэзии и рекламных текстов.
  • Кафедра истории русской литературы готовит специалистов по древнерусской литературе, литературе XVIII — XIX вв., источниковедению и текстологии.
  • Кафедра истории русской литературы XX века занимается изучением отечественного литературного процесса от 90-х годов прошлого столетия до современности, включая литературу русского зарубежья и историю литератур народов России.
  • Кафедра русского устного народного творчества готовит специалистов-фольклористов.
  • Кафедра теории литературы занимается изучением специфики литературы как вида искусства, генезиса, структуры и функционирования литературных произведений, их родовой и жанровой классификации, стилистики и стихосложения, методологии литературоведческого анализа. По кафедре могут специализироваться студенты всех отделений.
  • Кафедра общего и сравнительно-исторического языкознания предусматривает обучение студентов всех отделений факультета в рамках следующих специализаций: «Общее и сравнительно-историческое языкознание»; «Деловая речь»; «Риторика»; «Языковая политика»; «Компьютерная лингвистика и машинный перевод» и др.

Отделение русского языка как иностранного (ведущий центр — кафедра РКИ) предусматривает освоение учебного плана отделения русского языка и литературы, а также углубленное изучение иностранных языков, теории и методики преподавания русского языка как иностранного, страноведения. Выпускники получают квалификацию «Филолог. Преподаватель русского языка как иностранного».

Отделение современных западноевропейских языков и литератур (pомано-геpманской филологии) Учебный план отделения предполагает изучение студентами как минимум двух современных иностранных языков. Практические занятия подкрепляются двухгодичным теоретическим курсом основного иностранного языка, а также изучением его истории и диалектологии. Обязательными предметами являются латинский, готский, народная латынь и древние языки, курс сравнительной грамматики романских/германских языков и курс истории зарубежных литератур от античности до современности. Существенное место в учебном плане отделения занимают дисциплины русского цикла: история русской литературы XI–XX вв., современный русский язык. Выпускникам присваивается квалификация «Филолог. Преподаватель английского (французского, немецкого, испанского и т. д.) языка и зарубежной литературы».

Ведущие кафедры романо-германского отделения:

  • Кафедра истории зарубежной литературы готовит специалистов по литературам стран Западной Европы, Америки, Австралии.
  • Кафедры английского, французского, немецкого языкознания специализируются на изучении истории, теории и практики соответствующих языков.
  • Кафедра германского языкознания выпускает специалистов в сфере сравнительно-исторического германского языкознания, современных скандинавских (датского, норвежского, шведского) и нидерландского языков. При кафедре организован кабинет кельтологии, на базе которого осуществляется преподавание ирландского языка.
  • Кафедра романского языкознания проводит занятия по итальянскому, румынскому, португальскому, испанскому, французскому языкам на разных отделениях филологического факультета, также кафедра занимается проблемами речевого этикета, языка и стиля деловых документов, социолингвистической ситуации в различных романских странах, вопросами межкультурной коммуникации, лингвострановедения и лингвокультурологии.
  • Кафедра иберо-романского языкознания обучает испанскому, португальскому, каталанскому и галисийскому языкам.

Отделение теории и практики перевода осуществляет профессиональную подготовку переводчиков широкого профиля, владеющих двуя иностранными языками (основной язык — английский) и специализирующихся в избранном виде перевода — устного, письменного, синхронного, художественного. Учебный план отделения включает все дисциплины отделения современных западноевропейских языков и литератур и ряд специализированных теоретических и практических курсов по всем видам перевода (включая машинный), а также культуроведческие и другие курсы.

На Отделении классической филологии (ведущий центр — одноименная кафедра) предметом изучения является культурное наследие двух цивилизаций древнего мира — эллинской и латинской (римской) с XV-XI вв. до н.э. по V-VI вв. н.э. Необходимой частью филологического образования является изучение материальной культуры, искусства, истории и географии античного мира. Принципиальное значение имеет многоаспектность подхода к изучаемому материалу: греческая и латинская словесность рассматриваются и с позиций античных представлений, и с позиций науки средних веков и нового времени, и с позиций науки последних десятилетий; при этом греческий и римский миры изучаются под углом зрения самых разных научных дисциплин: лингвистики, философии, поэтики, антропологии и др. В качестве обязательных предметов студенты изучают немецкий и итальянский языки. Выпускникам присваивается квалификация «Филолог. Преподаватель древнегреческого и латинского языков и античной литературы».

Отделение византийской и новогреческой филологии (ведущий центр — одноименная кафедра).

Византинистика — это наука о языке, культуре и литературе того государства, которое образовалось после раскола Римской империи на ее востоке со столицей в Константинополе. Неоэллинистика — наука о языке и литературе греческого мира со времени падения Константинополя (1453 г.) до наших дней.

Учебный план отделения сочетает две специальности. Основа образования — это древние языки (древнегреческий, латынь, старославянский), новогреческий язык и вся греческая литература. Основными предметами являются также история античного, византийского и современного греческого искусства, история Древней Греции, византийская история, новая и новейшая история Греции, греческая палеография, история греческо-русских связей, история греческого литературного языка византийского и нового периодов и др. Из современных языков, помимо греческого, изучаются немецкий, французский, итальянский, английский и один из балканских. Выпускникам присваивается квалификация «Филолог. Преподаватель новогреческого языка и византийской и новогреческой литературы».

В состав филологического факультета входит кафедра финно-угорской филологии, обучающая венгерскому, финскому и эстонскому языкам.

Также на факультете есть Центр балтистики, в котором изучаются литовский и латышский языки.

Отделение славянской филологии (ведущий центр — одноименная кафедра) имеет целью подготовить специалистов, активно владеющих польским, чешским, словацким, болгарским, македонским, сербским, хорватским, словенским, серболужицким, украинским и белорусским языками.

Практическое изучение сопровождается теоретическими курсами истории отдельных языков, описательной, а также сравнительно-исторической грамматики. Страноведческая подготовка подкрепляется курсами истории и культуры славянских стран. Студенты слушают обзорные курсы истории литературы и фольклора южных и западных славян. В зависимости от основного языка специализации углубленно изучается литература и история литературной критики соответствующих стран. Изучение славистики сопрягается с курсами старославянского языка, исторической грамматики русского языка и современного русского языка, истории отечественной и европейских литератур. Фундаментальность филологической подготовки обеспечивается изучением латинского и древнегреческого языков, а также одного из современных западноевропейских языков. Выпускникам присваивается квалификация «Филолог. Преподаватель польского (чешского, словацкого...) языка и славянских литератур».

Отделение теоретической и прикладной лингвистики (ведущий центр — одноименная кафедра) дает фундаментальную подготовку в области лингвистической теории. Обучение строится в соответствии со следующими принципами: 1) усиленное изучение математики на протяжении всего периода обучения (язык математики, вероятностные модели, математическая статистика, теория информации и кодирования, алгебра, математическая логика, математическая теория грамматик); 2) углубленное освоение лингвистических знаний — теории внутренней структуры языка, сравнительно-исторического языкознания, типологии языков, формального аппарата лингвистики, психолингвистики, социолингвистики, а также изучение актуальных приложений лингвистической теории в рамках курсов «основы прикладной лингвистики», «автоматическая обработка речи и текста», «квантитативная лингвистика», «современная прикладная лингвистика».

Студенты изучают современные западноевропейские языки, латынь и старославянский, а также такие языки, преподавание которых на других отделениях факультета не ведется (японский, китайский, баскский). Особое внимание уделяется программированию, что позволяет выпускникам работать, помимо всего прочего, в области Интернет-дизайна, разрабатывать программы автоматического перевода, создавать компьютерные словари. Выпускники получают квалификацию «Лингвист».

Учебный план отделения лингвокриминалистики предполагает подготовку высококвалифицированных специалистов широкого профиля для работы в экспертных центрах и фоноскопических лабораториях системы органов внутренних дел, суда и прокуратуры, адвокатуры; проведения теоретических исследований и прикладных работ в области речевых технологий. Особое внимание в процессе подготовки уделяется овладению студентами самыми современными методами и методиками фоноскопической экспертизы и перспективными речевыми технологиями.

Особое внимание в процессе подготовки уделяется овладению студентами самыми современными методами и методиками фоноскопической экспертизы и перспективными речевыми технологиями. В то же время подготовка лингвокриминалистов сохранит все основные составляющие базового фундаментального филологического образования, дополняя их новыми, актуальными теоретическими и практическими курсами с выходом в соответствующие области прикладной лингвистики. Студенты изучают 3 иностранных языка: основной (один из европейских языков — английский, французский, немецкий — в зависимости от года набора), один из языков тюркской группы (начальный уровень) и один из языков финно-угорской группы (начальный уровень).

Кроме дисциплин традиционного филологического профиля предусматривается изучение основных дисциплин математического цикла и современных языков программирования, дисциплин специализации (теория и практика лингвокриминалистики, речь как объект криминалистической экспертизы, программные и инструментальные средства фоноскопической экспертизы и др.). Обязательные практические занятия под руководством ведущих экспертов-практиков составляют неотъемлемую часть подготовки квалифицированных специалистов-лингвокриминалистов.

В результате обучения студенты получат необходимые знания и навыки, которые позволят им успешно реализовать себя в области теоретических разработок и практического использования самых современных речевых технологий, при проведении лингвокриминалистических экспертиз, а также для осуществления широкого спектра исследований речевой деятельности. Преподавание основных дисциплин ведется на базе филологического факультета МГУ с привлечением специалистов из профильных отраслевых институтов (МВД, прокуратура и др.).

Целью отделения филологического обеспечения СМИ (договорная форма обучения) является формирование у студентов-филологов дополнительной профессиональной компетентности, связанной с деятельностью в области средств массовой информации. Специализация рассматривается как многоуровневый образовательный комплекс, включающий анализ языка СМИ в собственно лингвистическом, психологическом, риторическом, герменевтическом, прагматическом, социологическом и культурологическом аспектах; изучение активных процессов изменения нормы русского литературного языка в данной функциональной среде, а также специфики иностранных языков, проявляющейся в текстах СМИ; обучение навыкам языковой деятельности, связанной с работой в СМИ: редактирование, реферирование, аннотация и перевод текстов массовой коммуникации, использование возможностей СМИ и сети Интернет в процессе преподавания русского и иностранных языков, работа в области рекламы и др. В центре внимания — изучение языка печати, радио, телевидения, кино, рекламы и Интернета. Уникальность методики заключается в междисциплинарном анализе языка СМИ, представленном в лекциях и семинарах, которые проводят специалисты разных кафедр филологического факультета, факультетов журналистики, психологии, философского факультета МГУ, а также профессорами ВГИК. Приобретение необходимых навыков для будущей профессиональной деятельности базируется на получении соответствующих теоретических знаний и их творческом применении (студенты проходят практику в редакционно-издательском отделе факультета, в редакциях газет, на радио, телевидении, в рекламных агентствах и т.п.).

В составе факультета имеется вечернее отделение, где ведется подготовка по специальности «филология», специализации «русский язык и литература».

Срок обучения на дневном отделении — 5 лет, на вечернем — 6 лет.

С 2008 г. на факультете открыта магистратура по направлению «Филология». Срок обучения — два года.

В 2012 году филологический факультет МГУ ведет прием на следующие магистерские программы:

  • Иностранный язык;
  • Романские языки — сопоставительное изучение;
  • Русский язык: функционально-коммуникативный аспект;
  • Русский язык и культура в современном мире;
  • Русский язык как иностранный: лингвокультурологические и лингводидактические аспекты преподавания;
  • Сравнительное литературоведение;
  • Сравнительно-историческое индоевропейское языкознание.

Самая полная информация о программах на сайте магистратуры филологического факультета.