16
Календарь конференций
  • 8 апреля – 31 декабря

    Ежегодный Фестиваль школьных средств массовой информации на факультете журналистики МГУ

  • 1 – 30 ноября

    Внутривузовский этап в МГУ имени М.В. Ломоносова Всероссийского конкурса научно-исследовательских работ студентов и аспирантов "Наука будущего - наука молодых"

  • 10 – 11 ноября

    V Международная научно-практическая конференция «Инновационная экономика и менеджмент: методы и технологии»

  • 23 – 26 ноября

    Всероссийская конференция и XII научная молодежная Школа с международным участием

  • 17 – 18 декабря

    VII Международная научная конференция «Русская литература ХХ–XXI веков как единый процесс (проблемы теории и методологии изучения)»

  • 1 сентября – 31 декабря

    Форум «Гуманитарные науки и вызовы современности»

  • 8 апреля – 31 декабря

    Ежегодный Фестиваль школьных средств массовой информации на факультете журналистики МГУ

  • 2 февраля

    Международная научная конференция "Новые идеи и теоретические аспекты инженерной геологии"

Все конференции

Паспорт программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

Подразделение: Факультет иностранных языков и регионоведения

Направление программы Профессиональные программы
Область программы Образование и педагогические науки
Группа программы Образование и педагогические науки
Вид программы Программы профессиональной переподготовки с присвоением дополнительной квалификации
Форма обучения Очно-заочная
Объем программы (академические часы)
Всего 1500
Аудиторных 772
Срок обучения 64 нед. (16 мес.)
Стоимость обучения 260 000.00 руб.
Период работы программы 01.10.2018-30.06.2020
Выдаваемый документ Диплом о профессиональной переподготовке с присвоением дополнительной квалификации
Подробно о программе http://ffl.msu.ru/study/additional/translator.php
Требования для поступления высшее образование
Руководитель программы
ФИО Полубиченко Лидия Валериановна
E-mail translator@ffl.msu.ru
Телефон (495) 734 10 00
Ответственный за дополнительное образование в подразделении: "Факультет иностранных языков и регионоведения"
ФИО Титова Светлана Владимировна
E-mail learnteachweb@gmail.com
Телефон 8 495 932 88 68
Цели программы: подготовка специалистов в области специализированного перевода с целью повышения профессиональной квалификации; выработка практических навыков профессионального (устного и письменного) перевода в сочетании с изучением теории языка и теории перевода; общее совершенствование языковой компетенции (родной и изучаемый языки); углубление знаний о мире изучаемого языка; развитие межкультурной компетенции с целью повышения эффективности межкультурной коммуникации в сфере профессиональной деятельности; Программа предназначена для тех, кто стремится повысить свою профессиональную компетенцию в области иностранных языков и получить дополнительную квалификацию, позволяющую сочетать свои специальные знания и переводческие навыки в сфере профессиональных интересов. Принципы и задачи обучения: совершенствование общего уровня владения иностранным языком в устной и письменной формах; выработка универсальных навыков перевода с иностранного языка на русский и с русского на иностранный; изучение стратегий и моделей перевода; активное применение на практике получаемых теоретических знаний в области межъязыковой и межкультурной коммуникации; выработка и развитие навыков профессионального пользования словарями и базами данных; работа со специальной терминологией и расширение терминологического аппарата в профессиональной области; практическая работа с текстами по специальности; развитие навыков поиска терминологических эквивалентов, переводческих соответствий; совершенствование владения русским языком в разных функциональных стилях речи.