16
Календарь конференций
  • 28 сентября – 1 октября

    Международная летняя школа студенческих научных обществ

  • 5 – 6 октября

    VI Международная научно-практическая конференция Актуальные проблемы экранных и интерактивных медиа: Базовые ценности культуры в экранном контексте

  • 15 октября – 16 декабря

    VII Международный конкурс на лучшую научную работу «Аrs Sacra Audit»

  • 1 – 2 ноября

    научно-методический семинар, посвященный научному наследию М.В. Всеволодовой, "Лингводидактическое описание русского языка в ʺзеркалеʺ иноязычных систем"

  • 17 ноября

    IV Межвузовская студенческая конференция «Региональные варианты массовой культуры»

  • 21 – 24 ноября

    СОВМЕСТНАЯ XXIV Международная научно-практическая конференция юридического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова и XXIV Международная научно-практическая конференция «Кутафинские чтения» «Правовое обеспечение суверенитета России: проблемы и перспективы»

  • 21 – 22 ноября

    Международная научная конференция «Интеллектуалы и власть в еврейской истории»

  • 22 ноября

    Межрегиональная научная студенческая конференция «А. И. Чупров: эпоха, современники, ученики»

  • 23 – 24 ноября

    Международная научная конференция «VIII Соколовские научные чтения: Русская литература в периодических изданиях»

  • 17 мая

    Научная конференция «Школе геофизиков МГУ - 80 лет. Перекличка поколений», посвященная 80-летию образования кафедры геофизики и 40-летию создания отделения геофизики на геологическом факультете МГУ

Все конференции
22/06/2012

Об очередном заседании Координационного совета МГУ по технологиям дистанционного образования

На заседании Координационного совета МГУ 31 мая 2012 года был заслушен доклад профессора, доктора филологических наук, заведующей кафедрой лингвистики и информационных технологий факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В.Ломоносова А.Л. Назаренко: «ИКТ в гуманитарном образовании: проекты кафедры лингвистики и информационных технологий факультета иностранных языков и регионоведения МГУ».

Алла Леонидовна рассказала об истории создания кафедры:

  • В 2001 году на факультете создан Центр Дистанционного Обучения (ЦДО), в рамках которого осуществлялась научно-исследовательская и методическая работа в области компьютеризации гуманитарного образования;
  • В 2005 году решением Ученого Совета МГУ была создана Лаборатория дистанционного обучения;
  • В 2008 году Лаборатория ДО преобразована в кафедру лингвистики и информационных технологий.

Кафедра лингвистики и информационных технологий является научным подразделением, которое ставит своей целью:

  • разработку принципов информатизации лингвистического образования на основе выверенной и верифицированной дидактической теории;
  • дальнейшее развитие и совершенствование теории и методов дистанционного и смешанного (интегрированного) обучения и компьютерной лингводидактики;
  • выработку рекомендаций по педагогически целесообразному использованию ИКТ в обучении иностранным языкам и межкультурной коммуникации.

В докладе также были освещены основные направления работы кафедры:

  1. научная работа по разработке теоретических основ информатизации и компьютеризации гуманитарного образования:
    • создание и чтение лекционных курсов по теории и методам дистанционного и интегрированного обучения;
    • создание и проведение спецкурсов и спецсеминаров различной проблематики, связанной с использованием веб-технологий, ресурсов и служб Интернета, технологий видеоконференций в обучении иностранным языкам и межкультурной коммуникации;
    • подготовка кандидатских, дипломных и курсовых работ (Дугарцыренова В.А. – к.п.н., стипендиат программы Фулбрайт, Фадеева В.А. - защита кандидатской диссертации по специальности 13.00.02 состоялась 7.02.2012 г.);
  2. внедрение научно-теоретических разработок в практику преподавания:
    • дистанционное обучение (в рамках дополнительного образования:
      • дистанционные подготовительные курсы для абитуриентов по английскому языку («Bensons» на платформе Moodle ФИЯР МГУ http://moodle.ffl.msu.ru/ русскому языку, литературе и отечественной истории;
      • курс английского языка для желающих повысить свой уровень знания языка и коммуникативную компетенцию;
      • специализированные курсы делового английского (деловая переписка, проведение презентаций и переговоров);
      • «Integrating Technology into EFL Classroom (Интеграция информационно-коммуникационных технологий в обучение иностранным языкам)» автор — к.п.н. Дугарцыренова В.А. (программа повышения квалификации для учителей и преподавателей иностранных языков на 72 часа; апробирована 10.12.2010 – 15.01.2011, 05.12.2011 – 31.01.2012; на платформе Moodle ФИЯР МГУ http://moodle.ffl.msu.ru/course/view.php?id=15)
    • смешанное обучение (платформы для организации смешанного обучения на ФИЯР МГУ http://moodle.ffl.msu.ru/, Wikispaces.com http://alnazarenko.wikispaces.com/, http://ictinteachingenglish.wikispaces.com/, http://culture-for-understanding.wikispaces.com/
    • лекционные очные курсы, входящие в учебный план ФИЯР:
      • «Теоретические и прагматические основы интегрирования ИКТ в лингводидактику» (проф. Назаренко А.Л., преп. Фадеева В.А. (за этот курс проф. А.Л. Назаренко получила индивидуальный грант Благотворительного фонда В. Потанина «Профессор МГУ он-лайн»);
      • «История Британии» - один из модулей учебной дисциплины «Мир английского языка» (проф. Назаренко А.Л.).
    • в рамках дополнительного образования (см. пункт 6)
  3. регулярное проведение международных научно-практических конференций «ИКТ в лингвистике, лингводидактике и межкультурной коммуникации» с целью обмена опытом применения новейших технологий в лингвистическом образовании (http://conf.lingvograd.ru/, Москва, 2004, 2006, 2008, 2010, 2012 г.г.; Пермь, 2005, 2007, 2009, 2011 г.г.);
  4. сотрудничество с региональными вузами в области компьютеризации и информатизации языкового образования: проведение семинаров, консультаций, стажировок (Красноярск, Новосибирск, Томск, Пермь и др.);
  5. международное сотрудничество с университетами США, Австралии и стран СНГ (международные проекты с использованием технологии видеоконференций):
    • «Культура через кинематограф» (США-Россия, профессор Charles Tichy, профессор Назаренко А.Л, доцент Курасовская Ю.Б.);
      Цель проекта: изучение особенностей национальных культур (русской и американской), национального характера, системы ценностей;
      Формат проекта: видеоконференции;
      Участники: студенты курса «Русская и американская культуры через кинематограф» университета Slippery Rock (Пенсильвания, США), студенты 2 курса отделения ЛМКК (дисциплина «США: культура и общество»);
      Руководители проекта: профессор Charles Tichy, профессор Назаренко А.Л, доцент Курасовская Ю.Б.);
    • Он-лайн лекции культурологической тематики для студентов факультета гуманитарных наук университета Квинсленд (Австралия) и студентов ФИЯР МГУ (Россия):
      В 2009 году был подписан меморандум о сотрудничестве и об академическом обмене между ФИЯР МГУ и факультетом гуманитарных наук университета Квинсленд (Австралия). В рамках этого соглашения российскими и австралийскими профессорами и преподавателями было прочитано 9 лекций в режиме он-лайн для студентов 2-х университетов;
    • «Intercultural Communication in the Global Classroom (Межкультурное общение в поликультурном классе)» (США-Россия, профессор Бергельсон М.Б., Dr. Meredith Harrigan):
      Цель проекта: создание социальной рекламы для культуры партнера в процессе группового межкультурного сотрудничества;
      Формат проекта: работа в малых группах в системе управления обучением Moodle, http://moodle.ffl.msu.ru/course/view.php?id=8, видеоконференции;
      Участники: студенты университета Geneseo (США), 2 курс отделения ЛМКК ФИЯР МГУ (курс учебного плана);
      Руководители проекта: профессор Бергельсон М.Б., Dr. Meredith Harrigan;
    • «Global Understanding» (Глобальное взаимопонимание)» (http://www.ecu.edu/cs-acad/globalinitiatives/course.cfm, www.thegpe.org), руководитель проекта в МГУ профессор Назаренко А.Л.:
      Общая информация:
      • инициирован в 2003 году Университетом Восточной Каролины (США);
      • 28 стран-участников;
      • 42 университета;
      • ФИЯР представляет МГУ имени М.В.Ломоносова в проекте с 2005 года;
      • 120 студентов ФИЯР приняли участие в проекте;
      • познакомились с культурами США, Великобритании, Пакистана, Индии, Китая, Перу, Эквадора, Гамбии, Алжира, Македонии, Марокко и др.;
      Цель проекта:
      • знакомство с особенностями разных культур мира и национальных менталитетов через прямое общение с их представителями;
      • преодоление стереотипных представлений о себе и других как представителей разных культур;
      • развитие межкультурной, коммуникативной и информационный компетенций, необходимых для профессионалов XXI века;
      Формат проекта:
      • общение студентов через регулярные видеоконференции и чаты;
      Темы для обсуждения:
      • «Образование»;
      • «Семья и Традиции»;
      • «Смысл жизни»;
      • «Стереотипы и Предрассудки»;
      Язык общения – английский;
      Проект был положен в основу курса «Информационно-коммуникационные технологии в межкультурной коммуникации» и включен в учебный план факультета для студентов 2-го курса отделения межкультурной коммуникации.
      Веб-сайт курс: http://moodle.ffl.msu.ru/course/view.php?id=6
      Руководитель проекта: доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой лингвистики и информационных технологий ФИЯиР МГУ имени М.В.Ломоносова профессор Назаренко Алла Леонидовна;
      Преподаватели: Сизых Людмила Георгиевна, Фадеева Виктория Александровна;
      Техническая поддержка: кандидат физико-математических Корухов Станислав Васильевич
    • «Культура для взаимопонимания» (Белоруссия, Казахстан, Россия, Украина), руководители проекта в МГУ профессор Назаренко А.Л., Фадеева В.А.:
      Цель проекта: выявление общего и различного в менталитете, отражающимся и материализующимся в традициях, укладе жизни, праздниках, организации различных сфер жизни и фольклоре как сокровищнице народной мудрости и «зеркале» национального менталитета и системы ценностей;
      Формат проекта: видеоконференции;
      Участники: студентов из университетов Беларуси, Казахстана, России, Украины;
      Сайт проекта: http://culture-for-understanding.wikispaces.com/
    • Проведение научно-методических семинаров в рамках программы повышения квалификации преподавателей иностранных языков вузов и школ:
      специальные курсы повышения квалификации и ИКТ-компетенции, успешно апробированные через программу «МГУ-школе», Московский институт открытого образования (МИОО) и департамент образования г. Москвы.:
      • курс повышения квалификации для учителей и преподавателей иностранного (английского) языка «Информационно-коммуникационные технологии в лингводидактике: теория и практика» (72 часа) 05.12.2011 – 31.01.2012 г.г., http://ictinteachingenglish.wikispaces.com/;
      • программа профессиональной переподготовки для учителей иностранного (английского) языка «Теоретико-прагматические основы преподавания иностранных языков: современные подходы» (540 часов) представлена на одобрение в Отдел научно-методической поддержки сферы общего образования

Были подведены итоги и намечены перспективы развития:

  1. продолжение научно-теоретических разработок и их внедрение в учебный процесс в области информатизации гуманитарного образования:
    • создание курсов для студентов ФИЯР в формате дистанционного, смешанного и мобильного обучения;
    • разработка программы подготовки магистров в формате дистанционного, смешанного и мобильного обучения;
  2. разработка и внедрение курсов (в формате дистанционного и смешанного обучения) в рамках дополнительного образования:
    • программа профессиональной переподготовки для учителей иностранного (английского) языка (540 часов);
  3. дальнейшее развитие международного сотрудничества через реализацию телекоммуникационных проектов:
    • расширение проекта с университетами стран СНГ за счет включения новых участников;
    • создание новых проектов с партнерами европейских государств;
  4. развитие информационно-образовательной среды ФИЯР как подразделения МГУ:
    • создание виртуальной библиотеки по теории и методам обучения иностранным языкам на основе интеграции ИКТ в учебный процесс.