7
Календарь конференций
  • 8 апреля – 31 декабря

    Ежегодный Фестиваль школьных средств массовой информации на факультете журналистики МГУ

  • 25 – 29 августа

    Международный симпозиум по космическим лучам предельно высоких энергий UHECR-2020

  • 25 – 29 августа

    Симпозиум № 365 Международного астрономического союза «Динамика конвективных зон и атмосфер Солнца и звезд»

  • 1 – 30 ноября

    Внутривузовский этап в МГУ имени М.В. Ломоносова Всероссийского конкурса научно-исследовательских работ студентов и аспирантов "Наука будущего - наука молодых"

  • 10 – 11 ноября

    V Международная научно-практическая конференция «Инновационная экономика и менеджмент: методы и технологии»

  • 23 – 26 ноября

    Всероссийская конференция и XII научная молодежная Школа с международным участием

  • 17 – 18 декабря

    VII Международная научная конференция «Русская литература ХХ–XXI веков как единый процесс (проблемы теории и методологии изучения)»

  • 1 сентября – 31 декабря

    Форум «Гуманитарные науки и вызовы современности»

  • 8 апреля – 31 декабря

    Ежегодный Фестиваль школьных средств массовой информации на факультете журналистики МГУ

  • 2 февраля

    Международная научная конференция "Новые идеи и теоретические аспекты инженерной геологии"

Все конференции
27/12/19

В МГУ разработали онлайн-систему для изучения взаимосвязей русской и зарубежной поэзии

Филологи из Института мировой культуры МГУ представили новую онлайн-систему "Сравнительная поэтика и сравнительное литературоведение", передает пресс-служба вуза сегодня, 27 декабря.

Информационный проект представляет собой электронное хранилище сведений о взаимодействии разноязычных стихов по принципу "сематизированного гипертекста". В вузе сообщили, что это первая подобная разработка в мире, ее поддержал Российский научный фонд.

Работа над системой продолжалась 3 года. Сейчас она выложена в открытый доступ. В ней представлено множество материалов, большинство которых оцифрованы специально для проекта и впервые попали в сеть, а именно: более 2000 стихотворений на европейских языках – французском, итальянском и испанском – их русских переводов и "переводов-посредников" на немецком или английском. Выложено и 60 научных изданий. Всего в систему внесены произведения 180 исследователей и 480 поэтов и переводчиков, но база данных будет расширяться.

 Информационная система состоит из четырех взаимосвязанных разделов: "Корпус"(стихи, их переводы и посредники), "Библиотека"(издания переводов и оригиналов и исследования), "Энциклопедия"(биобиблиография поэтов, переводчиков и ученых) и "Тезаурус" (терминология).  Разделы снабжены указателями и поисковой системой. Интерфейс и описания доступны на русском, английском и испанском языках, предполагается добавить французский и итальянский языки.

По словам руководителя проекта Игоря Пильщикова, доктора филологических наук, главная особенность системы в том, что стихотворные тексты не просто загружены в нее, но связи между ними представлены в виде кластеров, а визуализированные ссылки генерируются автоматически на основе соответствующих метаданных. Система позволяет объединить возможности цифровых библиотек и параллельных корпусов в полноценную "семантическую сеть".

Ревизор.ru

http://www.rewizor.ru/literature/news/v-mgu-razrabotali-onlayn-sistemu-dlya-izucheniya-vzaimosvyazey-russkoy-i-zarubejnoy-poezii/