14
Календарь конференций
  • 1 февраля – 15 мая

    Универсиада "Ломоносов" по геологии 2020 г.

  • 17 – 18 февраля

    XIV Международная научная конференция «Сорокинские чтения» «Традиционные и новые социальные конфликты в XXI веке»

  • 20 февраля

    Круглый стол "Магистр-2020: шаг в профессию"

  • 25 – 29 августа

    Международный симпозиум по космическим лучам предельно высоких энергий UHECR-2020

Все конференции
Единая поисковая система по зарубежным базам данных
«Университет без границ»
Гранты Президента РФ
Конкурсы на замещение должностей научных и педагогических работников
Программы дополни-
тельного образования
Проект «Вернадский»
Мероприятия для школьников и учителей
27/12/19

В МГУ разработали онлайн-систему для изучения взаимосвязей русской и зарубежной поэзии

Филологи из Института мировой культуры МГУ представили новую онлайн-систему "Сравнительная поэтика и сравнительное литературоведение", передает пресс-служба вуза сегодня, 27 декабря.

Информационный проект представляет собой электронное хранилище сведений о взаимодействии разноязычных стихов по принципу "сематизированного гипертекста". В вузе сообщили, что это первая подобная разработка в мире, ее поддержал Российский научный фонд.

Работа над системой продолжалась 3 года. Сейчас она выложена в открытый доступ. В ней представлено множество материалов, большинство которых оцифрованы специально для проекта и впервые попали в сеть, а именно: более 2000 стихотворений на европейских языках – французском, итальянском и испанском – их русских переводов и "переводов-посредников" на немецком или английском. Выложено и 60 научных изданий. Всего в систему внесены произведения 180 исследователей и 480 поэтов и переводчиков, но база данных будет расширяться.

 Информационная система состоит из четырех взаимосвязанных разделов: "Корпус"(стихи, их переводы и посредники), "Библиотека"(издания переводов и оригиналов и исследования), "Энциклопедия"(биобиблиография поэтов, переводчиков и ученых) и "Тезаурус" (терминология).  Разделы снабжены указателями и поисковой системой. Интерфейс и описания доступны на русском, английском и испанском языках, предполагается добавить французский и итальянский языки.

По словам руководителя проекта Игоря Пильщикова, доктора филологических наук, главная особенность системы в том, что стихотворные тексты не просто загружены в нее, но связи между ними представлены в виде кластеров, а визуализированные ссылки генерируются автоматически на основе соответствующих метаданных. Система позволяет объединить возможности цифровых библиотек и параллельных корпусов в полноценную "семантическую сеть".

Ревизор.ru

http://www.rewizor.ru/literature/news/v-mgu-razrabotali-onlayn-sistemu-dlya-izucheniya-vzaimosvyazey-russkoy-i-zarubejnoy-poezii/