6
Календарь конференций
  • 1 ноября – 31 мая

    Универсиада по лингвистике, регионоведению и культурологии

  • 25 – 29 августа

    Международный симпозиум по космическим лучам предельно высоких энергий UHECR-2020

  • 25 – 29 августа

    Симпозиум № 365 Международного астрономического союза «Динамика конвективных зон и атмосфер Солнца и звезд»

  • 1 – 30 ноября

    Внутривузовский этап в МГУ имени М.В. Ломоносова Всероссийского конкурса научно-исследовательских работ студентов и аспирантов "Наука будущего - наука молодых"

  • 23 – 26 ноября

    Всероссийская конференция и XII научная молодежная Школа с международным участием

  • 17 – 18 декабря

    VII Международная научная конференция «Русская литература ХХ–XXI веков как единый процесс (проблемы теории и методологии изучения)»

  • 1 сентября – 31 декабря

    Форум «Гуманитарные науки и вызовы современности»

Все конференции

Международная программа Фонда Михаила Прохорова по поддержке переводов русской художественной и интеллектуальной литературы

Конечный срок подачи заявки: постоянно действующая программа

Опубликовано: 23.07.2014

В рамках Программы оказывается финансовая поддержка переводов с русского языка литературы в области гуманитарных наук (истории, философии, политологии, социологии и пр.), классической и современной художественной литературы, а также детской литературы.

При отборе предпочтение оказывается интеллектуальным, экспериментальным, новаторским произведениям современных русских авторов, а также произведениям классической литературы, не переводившимся ранее и мало известным за пределами России.

Программа может осуществлять следующие виды поддержки:

    Для художественной литературы:
    • полная или частичная оплата авторских прав;
    • полная или частичная оплата перевода;
    Для научной литературы:
    • полная или частичная оплата авторских прав;
    • полная или частичная оплата перевода;
    • частичная оплата редакционных и типографских расходов на издание.
Решение о предоставлении субсидии на издание того или иного произведения, а также решение о типе оказываемой поддержки принимается независимым советом экспертов.

Пакет документов. Для того, чтобы принять участие в Программе, издателю необходимо предоставить:

  • заполненную форму заявки на получение гранта,
  • подробную смету расходов на издание,
  • краткое обоснование выбора произведения,
  • информационный материал об издательстве
  • резюме (curriculum vitae) переводчика.
Заявку и документы необходимо подать как минимум за 6 месяцев до предполагаемой даты публикации.